Dì qualcosa, e che questa volta sia qualcosa di giusto.
I POSTALO JE NEŠTO PRAVO. ZOVE SE RENS. ZADOVOLJAN JE SAMIM SOBOM I NEMA ŠTA DA DOKAZUJE.
E si chiama Rance, ed e' molto sicuro di se' stesso e non ha niente da dimostrare.
Valjda 'tard može uèiniti nešto pravo.
Credo che il nerd possa tornarci utile.
Nik i ja smo imali taj trenutak na plesu gde je nešto moglo da se dogodi meðu nama, znaš, nešto pravo, a sada, jednostavno je nestalo.
E' come se tra me e Nick, al ballo, ci fosse stato un momento in cui sarebbe potuto succedere qualcosa, capisci? Qualcosa di vero. E ora, è tutto... svanito.
Znaš, nešto pravo, a sada je nestalo.
Qualcosa di vero. E ora, è tutto... svanito.
Ništa nije sluèajno. -Shvatio sam da se ovde nalazi nešto pravo.
E ho capito che... non so, e' che c'e' qualcosa... di incredibilmente giusto nello stare qui... insieme a voi.
Mislim da ti je "A" dala nešto pravo.
Forse "A" ti ha dato qualcosa di vero.
Sa Henrijem sam konaèno dobila nešto pravo.
Con Henry ho finalmente fatto qualcosa di buono.
Ja samo... tražim nešto pravo u svom životu
E' che... Ora come ora, nella mia vita sto cercando una relazione piu' concreta.
Onda æeš morati da se otvoriš i daš mi nešto pravo.
Beh, allora dovrai aprirti un po'. E darmi qualcosa di vero.
Evo šta me muèi kod tebe, prièaš o tome kao da je to nešto pravo, nešto duhovno.
Vedi, mi mandi proprio fuori di testa quando fai così. Ne parli come se fosse tutto vero, come se... come se si trattasse di qualcosa di spirituale.
Ako im ne dam nešto pravo zauzvrat, nikad neće verovati meni ili agenciji.
Se non gli do qualcosa di concreto in cambio, non si fideranno mai di me o della CIA.
*Imam nešto pravo kul da ti pokažem na balkonu.*
Ti devo mostrare una cosa fighissima sul balcone.
1.0356290340424s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?